viernes, 22 de febrero de 2008

EL CID




BIOGRAFÍA DE RODRIGO DÍAZ DE VIVAR (EL CID)




Nacido en Vivar, era hijo de Diego Laínez, infanzón de Vivar. Se educó junto al infante Sancho de Castilla, quien le dio el cargo de alférez de la milicia real al ser nombrado rey bajo el título:



de Sancho II, y a las órdenes del cual se enfrentó a Sancho IVde Navarra. En virtud de su cargo, hizo jurar al rey Alfonso VI (1072, Santa Gadea) que no era responsable de la muerte de su hermano, Sancho II, lo que le provocó la enemistad con el monarca. Fue sustituido en su cargo por García Ordóñez, si bien el rey le compensó con un matrimonio con Jimena Díaz en 1074, bisnieta de Alfonso V. Acusado de deslealtad al rey, fue condenado al destierro en 1081 y rota su relación de vasallo de Alfonso VI. Se encaminó entonces con sus vasallos a Zaragoza donde se puso a las órdenes del gobernante musulmán al-Muqtadir y, posteriormente, de su hijo al-Mu´tamin. Tras la batalla de Zalaca, en el que fueron vencidas las tropas de Alfonso VI, el rey nuevamente le puso a su servicio y encomendó varios dominios en 1086. En esta segunda etapa junto al monarcas castellano emprendió campañas guerreras por el levante peninsular, logrando hacer que los reyes musulmanes de Albarracín y Valencia pagasen tributo a Castilla y conquistando vastos territorios dominados por los almorávides. Nuevamente enfrentado a Alfonso VI, fue despojado de todos sus privilegios y hubo de salir al exilio. En esta ocasión se puso al servicio del rey musulmán de Valencia, logrando derrotar y apresar al conde de Barcelona Berenguer Ramón II en 1090. En el punto álgido del poder almorávide en la Península, logró tomarles Valencia en 1094, ciudad que no recuperarán hasta algún tiempo después de su muerte, en el año 1102.
El Cid Campeador . Rodrigo díaz de vivar Nacionalidad:


Castilla Vivar 1040h.-1099 Caudillo



El cantar de MIO CID

jueves, 21 de febrero de 2008

RESPETO A LAS LENGUAS

Lengua y modalidades linguisticas

A nuestro parecer el respeto por todas y cada una de nuestras modalidades linguisticas es muy importante,cada uno tiene la libertad de habalr la lengua o modalidad de lengua que quiera,siempre y cuando tambien se hable la lengua oficial de España,el castellano.El castellano debe de ser aprendido y usado por toda y cada una de las comunidades autonomas,aunque luego estas mismas tengas otra lengua suboficiales como son por ejemplo el catalan,gallego....etc.Todos debemos respetar las decisiones de cada uno y debemos de ser un poquito mas transigentes en ese aspecto,mientras que todos los habitantes de España usen y sepan el castellano como lengua oficial,estupendo,luego que cado uno hable la modalidad que quiera.

viernes, 8 de febrero de 2008

MONUMENTOS CULTURALES

MONUMENTOS CULTURALES de Andalucía

10 fotos:















ALMERÍA:







Plaza de la Constitución: Fue el zoco durante la época musulmana, formándose como plaza en el siglo XIX. En ella se encuentra el Ayuntamiento de la ciudad, construido a finales de dicho siglo, siendo el proyecto de la arquitecta almeriense Trinidad Cuartara Casinello, además del monumento a los Coloraos. En 1812 fue cuando recibió la denominación de Plaza de la Constitución pero popularmente se la conoce como Plaza Vieja. Es una plaza porticada y cerrada, propia de las plazas mayores que se fueron diseñando hasta bien entrado el siglo XIX. Actualmente se encuentra en remodelación.






Alcazaba de Almería: Construida por Abderramán III, se trata de una fortaleza musulmana con tres recintos. El primero era la zona militar y de refugio para la población en caso de asedio; el segundo alojaba las instalaciones palatinas y el tercero fue mandado construir por los Reyes Católicos tras la conquista cristiana.

















GRANADA:










La Alhambra es una ciudad palatina andalusí situada en Granada (España). Se trata de un rico complejo palaciego y fortaleza que alojaba al monarca y la corte del nazarí Reino de Granada. Como en otras obras musulmanas su verdadero atractivo son los interiores cuya decoración los sitúa en la cumbre del arte islámico.














CÁDIZ:




Monumento conmemorativo del centenario de la Constitución de 1812 ubicado en la gaditana Plaza de España.







HUELVA:



El Monumento a la Fe Descubridora es una escultura conmemorativa de la ciudad de Huelva





CÓRDOBA:

La antigua mezquita de Córdoba (España), convertida en el siglo XIII en la actual Catedral de Santa María Córdoba, constituye el monumento más importante de la arquitectura hispano-musulmana, junto a la Alhambra. Fue la tercera mezquita más grande del mundo, por detrás de las de Casablanca y La Meca ya que tiene una superficie de 23.400 metros cuadrados.



JAÉN:


El Castillo de Santa Catalina es una construcción defensiva de origen cristiano medieval, que corona el cerro del mismo nombre, una estribación de la Sierra de Jabalcuz de 820 m de altitud, desde la cual se divisa toda la ciudad de Jaén, los olivares y las montañas circundantes de la zona.

MÁLAGA:

La Alcazaba de Málaga es una fortificación palaciega de la época musulmana. Se encuentra en las faldas del monte Gibralfaro en cuya cumbre se halla el Castillo del mismo nombre. Alcazaba y Castillo están unidos por un pasillo de monte resguardado por dos murallas zigzagueantes o rampantes llamado La Coracha.




SEVILLA:


La Giralda forma parte de uno de los edificios más representativos de Sevilla, la catedral, la más grande de España y verdadera joya del arte almohade.


Jardines del Alcázar .

DIVERSIDAD AUTONÓMICA

DIVERSIDAD AUTONÓMICA

ACTIVIDADES

Comprensión
2- ¿QUE DOS LENGUAS SE ASEMEJAN MÁS AL CASTELLANO Y,POR TANTO,PROCEDEN TAMBIÉN DEL LATÍN?el catalán y el gallego

3- TRADUCCIÓN:

ATLAS GEOGRÁFICO ELECTRÓNICO DE CATALUÑA:
CATALÁN

L'Hipermapa (Atles electrònic de Catalunya) és l'instrument corporatiu de la Generalitat per a presentar a Internet la seva informació georeferenciada d'una forma integrada i sistemàtica.
Aquesta aplicació posa a l'abast dels ciutadans les actuacions del Govern, els principals serveis, la dinàmica socioeconòmica i la planificació territorial, a la vegada que permet visualitzar tots els racons del territori amb la seva realitat detallada.




CASTELLANO





realidad detalladEl hermapa(atlas eletrónico de cataluña)es el instrumento corporativo de la generalidad para presentar en internet su información georeferenciada de una forma integrada y sistemática.
Esta aplicación pone al alcance de los ciudadanos las actuaciones del Gobierno, los principales servicios, la dinámica socio-económica y la planificación territorial, a la vez que permite visualizar todos los rincones del territorio con su a.

CENTRO GALLEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEO

GALLEGO
Xunta o convento de San Domingos de Bonaval, este edificio crea un forte contraste de estilos e materiais. Estrutura quebrada con marcados volumes prismáticos maclados. A luz natural penetra polos patios e lucernarios, aproveitándose para iluminar os espazos expositivos interiores. A distribución interior responde a unha secuencia espacial moi diversa, para seguir o itinerario museístico.
CASTELLANO

Junto al convento de San Domingos de Bonaval, este edificio crea un fuerte contraste de estilos y materiales. Estructura quebrada con marcados volúmenes prismáticos maclados. La luz natural penetra por los patios y lucernarios, aprovechándose para iluminar los espacios expositivos interiores. La distribución interior responde a una secuencia espacial muy diversa, para seguir el itinerario museístico.

4-Cómo se dice en catalán:
trabajo:treball
lengua:llengua

y en gallego:
ciudad:cidade
gallego:galego

ANÁLISIS LINGÜISTICO

1-Localiza tres préstamos del castellano al euskera:

telf móvil:higikor,mugikor,sakeleko
libro de bolsillo:eskuliburua
médico forense: auzitegiko medikua

2-¿cuál es el morfema de plural en euskera?

materia: gai, gaiki, ekai, substantzia, -ki

negocio:egiteko, afera, arazo
2 irabazbide, onbide, negozio

noticia:albiste, berri, notizia, informe, parte, jakingai

declaración:adierazpen, deklarazio

vasco:euskaldun
2 adj. y s. habitante del Pais Vasco: euskal herritar

3-¿cuál es la conjunción copulativa y en gallego y en catalán?

gallego "y":e

catalán "y":i

¿y los atículos determinados en catalán?:

la:la

las:les

los:els

expresión